TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 29:18-19

Konteks

29:18 At that time 1  the deaf will be able to hear words read from a scroll,

and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness. 2 

29:19 The downtrodden will again rejoice in the Lord;

the poor among humankind will take delight 3  in the Holy One of Israel. 4 

Yesaya 32:3-4

Konteks

32:3 Eyes 5  will no longer be blind 6 

and ears 7  will be attentive.

32:4 The mind that acts rashly will possess discernment 8 

and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.

Yesaya 35:5-6

Konteks

35:5 Then blind eyes will open,

deaf ears will hear.

35:6 Then the lame will leap like a deer,

the mute tongue will shout for joy;

for water will flow 9  in the desert,

streams in the wilderness. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:18]  1 tn Or “In that day” (KJV).

[29:18]  2 tn Heb “and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.”

[29:18]  sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10).

[29:19]  3 tn Or “will rejoice” (NIV, NCV, NLT).

[29:19]  4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[32:3]  5 tn Heb “Eyes that see.”

[32:3]  6 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (tÿshoenah) from שָׁעַע (shaa’, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.

[32:3]  7 tn Heb “ears that hear.”

[32:4]  8 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”

[35:6]  9 tn Heb “burst forth” (so NAB); KJV “break out.”

[35:6]  10 tn Or “Arabah” (NASB); KJV, NIV, NRSV, NLT “desert.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA